2005

28 December 2005

A second year Bearded Vulture Gypaetus barbatus was flying above Talmet, south of Jbel Ayachi at 1800 m of altitude, on 25 December (I. Cherkaoui).

20 December 2005

December records at Melilla included 23 Chaffinches (european race) and 38 Siskins on 7 Dec, an Osprey capturing a Mugil auratus and a brookei Peregrine capturing a bat Tadarita teniotis on 10 Dec, 2 Ospreys moving to the south-east on 12 Dec, and 15 Balearic Shearwaters, 26 Gannets, 1 Great Skua, 4 Lesser Crested terns and 3 Razorbills on 18 Dec (Diego Jerez Abad & Rosa Ramirez Espinar).

18 December 2005

Une visite dans la région de Laâyoune/Dakhla du 10 au 16 décembre 2005 a permis les observations suivantes : 

  • Présence de la Tourterelle turque bien confirmée à Laâyoune, Laâyoune-Plage, Laâyoune-Port, Boujdour et Dakhla ; idem pour le Moineau domestique
  • 10 décembre : un Epervier d’Europe et un Martinet des maisons à Laâyoune-ville ; 4 Fuligules à bec cerclé (un mâle et 3 femelles – il y a peut-être un oiseau de plus le 16 décembre), 4 Grèbes à cou noir, une centaine de Hérons gardeboeufs, 400 Flamants roses, 3000+ Foulques macroules, 6+ Goélands railleurs, un Traquet oreillard mâle à gorge pâle et un Monticole bleu au Barrage de Laâyoune
  • 12 décembre : 50+ Traquets motteux entre Boujdour et le croisement de Dakhla/El Argoub (il s’agit apparemment d’une importante zone d’hivernage) ; environ 300 Goélands d’Audouin à la Pointe d’Awfist et un Corbeau brun à Lakraa ; un Faucon pèlerin à Dakhla
  • 13 décembre : environ 2000 Sternes caspiennes, au moins 400 Goélands d’Audouin et une vingtaine de Goélands railleurs à la Pointe de la Sarga
  • 14 décembre : 3 Sarcelles d’hiver et une Bécassine des marais près de Dakhla ; 4 Martinets pâles et une dizaine de Martinets des maisons à Dakhla
  • 15 décembre : une Fauvette naine à 354 Kms au S. de Laâyoune ; un Monticole bleu à 29 Kms au S. de Boujdour
  • 16 décembre : 3 Hirondelles rustiques à Foum-el-Oued près de Laâyoune ; une vingtaine de Hérons cendrés, une cinquantaine d’Aigrettes garzettes, 5 Ibis falcinelles, une Spatule blanche, 200 Canards souchets, 10 Sarcelles d’hiver, 3 Busards des roseaux, une Gallinule poule d’eau, 700+ Echasses blanches, une vingtaine de Barges à queue noire, 2 Vanneaux huppés et au moins 2 Hirondelles rustiques à la Zone Humide de Laâyoune ; 3 Hirondelles de fenêtre à Laâyoune-ville ; 400 Flamants roses, 25 Hérons gardeboeufs, 42 Tadornes de Belon, 400+ Tadornes casarcas, 4+ Canards pilets, plusieurs centaines à un millier de Canards souchets, 4+ Canards siffleurs, 9+ Sarcelles marbrées, 100+ Sarcelles d’hiver, 3 Fuligules milouins, 420+ Foulques macroules, une bonne trentaine de Martinets des maisons et une Hirondelle rustique au Barrage de Laâyoune.(J. Franchimont & F. Touati Malih).

16 December 2005

L’Alliance Franco-Marocaine d’Essaouira organise une visite des îles d’Essaouira le dimanche 25 décembre. Excellente date pour cette heureuse initiative de l’AFME ; vous apprendrez tout de l’histoire de ces îles fréquentées depuis le 7° siècle avant J.C. Si vous êtes dans le coin, n’hésitez pas à vous joindre à eux (+212 (0)44 47 25 93).

9 December 2005

Un nouvel article est disponible au Bulletin Go-SouthThévenot, M. & Bergier, P. 2005. Eléments de bibliographie marocaine – 2. Go-South Bull. 2 : 44-51.

7 December 2005

A Red-throated Pipit was at Barrage Sidi Chahed near Fes on 4 December (J. Franchimont).

5 December 2005

Terje has recorded a Long-billed Dowitcher at the Souss estuary on 28 Nov – 2 Dec and 2 (!) Yellow-browed Warblers – one at the Souss estuary on 19 Nov and another one at Kasbah Derkaoua on 23 Nov (T. Kolaas). It seems that there have been a kind of ‘invasion’ of Yellow-browed Warblers this autumn, as another one has been recorded near Imouzzer des Ida ou Tanane early November (B. Bland fide M. Thévenot)

5 December 2005

Jean-Pierre Jordan’s list of birds seen during his trip in January 2003 is available on the ‘trip reports’ webpage.

5 December 2005

Adriano is back from south-atlantic Morocco where he managed to read some 700 rings, mainly of Audouin’s Gulls (from Spain, France and Italy), Lesser Black-backed Gulls (from all over Europe, and all ringing schemes), Mediterranean Gulls (4), Slender-billed Gulls (2) and Flamingos (9). He could not locate any color-ringed Sandwich Tern although he checked some 1900 individuals (A. Talamelli in Moroccobirding).

5 December 2005

The results of the Moroccan Rare Birds Committee (session 2005, first round) are available on the MRBC webpage.

28 November 2005

New records of Great White Egrets: 1 at Lixus saltpans on 12 November and 2 at Lower Loukkos marshes the following day (J. Franchimont et GOMAC).

26 November 2005

1200 (!!) Ibis falcinelles ont été comptés à Larache les 12-13 novembre ; il y avait aussi 2 Goélands à bec cerclé, un adulte et un immature (J. Franchimont et GOMAC).

23 November 2005

New records at Melilla: 53 Crag Martins Ptyonoprogne rupestris in coastal cliffs on 4 Nov, 12 Siskins Carduelis spinus on 12 Nov, 101 Balearic Shearwaters Puffinus mauretanicus and 7 Razorbills Alca torda to the SE on 15 Nov, 5 Arctic Skuas Stercorarius parasiticus (dark morph) and one Scops Owl Otus scops trapped on 21 Nov, and a female Weasel Mustela nivalisdead on the road on the same day (Diego Jerez Abad & Rosa Ramirez Espinar).

18 November 2005

A first-winter Franklin’s Gull has been seen flying above Oued Massa near Sidi Wallaya on 3 November (A. van den Berg) and an adult was at the Oued Souss estuary the next day (James Lidster, Sunbird) – second and third records for Morocco; these two sightings co-incide with an influx of both Franklin’s and Laughing Gulls in Ireland and southern Britain (A. van den Berg).

18 November 2005

Early November records have included an adult Tristram’s Warbler 10 km south of Goulimime on the Tan Tan road on 4 November. At Embouchure Oued Souss, at least three Red-necked Nightjars were active at dusk on 11 November. Among the numerous wildfowl of Oued Massa, two female Red-crested Pochards, five Ferruginous Ducks and 10 Wigeons may have been the most unusual, on 3 and 7 November. On 10 November, we watched a juvenile Hobby circling above Oued Massa, which must be a late date for Morocco. A flock of 150 White Storks above Pont de Massa may be worth mentioning too. Both at Sidi Wallaya/Sidi Rbat and at Pont de Massa, Water Rails seemed numerous and were often heard. From Sidi Wallaya downstream Oued Massa, we had several singing Wrynecks, two being recorded on 3 November and one singer was well seen 7 November. On the same day, a first-year White-winged Black Tern was present with one Black and one Whiskered at Oued Massa; probably the same bird had been seen by James Lidster the previous day. A White-spotted Bluethroat was at the same spot at Oued Massa both on 5 and 10 November. Song Thrushes were surprisingly common with sightings at Oued Massa on 3 (two) and 7 November, at Oued Souss on 8 November, at Azrir south-east of Guelmim (two) on 10 November and at Immouzer (four) on 11 November. Bramblings (three; photographed) and Siskins (four) were common at Immouzer on 11 November. A Brambling calling at Azrir south-east of Guelmim on 10 November seemed quite out-of-place. (A. van den Berg).

8 November 2005

Découverte d’une nouvelle, importante, population de Talèves sultanes (Porphyrio porphyrio) sur la côte méditerranéenne le 5 Novembre, dans la région de Tétouan (Péninsule Tingitane). Une trentaine d’adultes, dispersés, ont été dénombrés en périphérie d’une grande roselière, mais la population doit être encore plus importante vue la superficie de la zone favorable et le fait qu’elle n’a pas été parcourue dans son ensemble. Encore plus extraordinaire, l’espèce était en pleine période de nidification : pas moins de 4 gros poussins, dispersés, chacun nourri par un adulte (voire un couple) différent, furent notés. Voici une belle adaptation à la sécheresse et au dérangement estival des régions côtières… La zone en question est malheureusement très dégradée et polluée, et proche d’habitations, quoique cela ne semble curieusement pas incommoder les superbes oiseaux bleus… (J. Franchimont & F. Touati Malih).

5 November 2005

A new paper is presented in Go-South Bulletin Rihane, A. 2005. Contribution à l’étude du régime alimentaire de la Chouette effraie Tyto alba dans les plaines semi-arides du Maroc (compléments). Go-South Bull. 2 : 37-43.

4 November 2005

Following Sanster et al. (2005), several modifications have been brought to the Moroccan Birds List. They are listed at the bottom of the Birds List page.

4 November 2005

Nos deux articles récents (synthèse des travaux de la Commission d’Homologation Marocaine pour les années 2001 – 2003 et avifaune de l’Arganeraie), sont disponibles en ligne.

17 October 2005

A new paper is presented in Go-South Bulletin Rihane, A. & Agtay, F. 2005. Que deviennent les oeufs non éclos de la Chouette effraie Tyto alba au Maroc ? Go-South Bull. 2 : 36.

17 October 2005

Record number of 800 – 1000 Glossy Ibis at the Lower Loukkos marshes on 13 October (J. Franchimont & M. Fareh) .

16 October 2005

en complément des observations de C.-P. Guillaume sur les Cigognes blanches électrocutées, Mohammed Aziz El Agbani nous informe des actions déjà entreprises par l’Institut Scientifique et l’Office Nationale d’Electricité (ONE), maître d’oeuvre des nouvelles installations électriques : ‘…on observera plus souvent [ce phénomène] suite au vaste programme d’électrification que mène le gouvernement marocain et qui constitue l’une des priorités nationales pour la décennie 2001-2010.
…. Il y a deux ans, deux de nos collègues ont participé à une étude d’impact d’installation de deux nouvelles lignes allant de Tiznit à Oujda. Dans leurs recommandations, ils ont proposé différentes solutions pour rendre inoffensives ces installations particulièrement pour les oiseaux (principalement Cigognes et Rapaces).
Au printemps dernier, j’ai été contacté par le responsable du département de l’environnement à l’ONE (ils ont créé un département qui s’occupe de ces questions) suite à des observations de plusieurs cas d’électrocutions de cigognes dans une nouvelle centrale électrique installée dans la région du Tadla. Nous avons tenu plusieurs réunions pour débattre de ce problème et je leur ai fourni de la documentation sur les solutions possibles et pratiques apportées aux niveau des lignes de haute tension basées sur les expériences appliquées en Europe, particulièrement des cas appliquées en Espagne.
J’avais demandé à ce qu’on soit régulièrement consulté dans ces cas là. Le problème est que, dans les cas d’étude d’impact, l’ONE lance des appels d’offres auxquels seuls les bureaux d’études peuvent soumissionner et non pas les établissements publics. Suite à ces réunions, nous avons senti que les responsables du département de l’environnement sont très sensibles à ces problèmes d’électrocution ; de notre côté, nous leur avons assuré notre volonté de leur apporter toutes informations susceptibles de les aider. Toute la documentation que je leur ai fournie est toujours chez eux à nos jours
‘ (M.-A. El Agbani).

4 October 2005

Nous souhaitons une excellente période de Ramadan à tous nos amis et collègues marocains.

4 October 2005

C. Guillaume a détaillé ses observations de Cigognes blanches électrocutées dans une note du Bulletin Go-South Guillaume, C.-P. 2005. Observation de Cigognes blanches Ciconia ciconia électrocutées dans le Moyen Atlas. Go-South Bull. 2 : 34-35.

29 September 2005

A Pin-tailed Whydah Vidua macroura recorded at Melilla on 21 September (Diego Jerez Abad & Rosa Ramirez Espinar).

22 September 2005

C. Guillaume nous avait signalé plusieurs (21 et non 32 comme indiqué le 22 août) Cigognes blanches mortes au pied d’une ligne électrique dans le Moyen Atlas.

Qui aurait connaissance d’autres cas semblables ?

21 September 2005

Two new papers are presented in Go-South Bulletin Bergier, P. ; Franchimont, J. & Thévenot, M. 2005. Les oiseaux rares au Maroc. Rapport de la Commission d’Homologation Marocaine Numéro 10 (2004). Go-South Bull. 2 : 23-30, and Delapré, J.-P. ; Guilpain, J.-M. ; Isaac, B. ; Philippe, D. & Troffigué, A. 2005. Observation d’une Hypolaïs du Sahara le 22 avril 2004 dans les jardins de l’auberge Derkaoua, près d’Erfoud dans l’Est marocain. Go-South Bull. 2 : 31-33.

17 September 2005

The detailed record of the Sooty Falcon (Falco concolor) near Oujda on 19 Sep 2004 is presented in Go-South Bulletin (Diego Jerez Abad & Rosa Ramirez Espinar).

13 September 2005

In the last issue of the African Bird Club Bulletin, you will find a summary of the Moroccan Rare Birds Committee activities (Bergier, P. ; Franchimont, J. ; Thévenot, M. & CHM 2005 – Rare birds in Morocco: report of the Moroccan Rare Birds Committee (2001-2003). African Bird Club Bull. 12 : 106-118) and a detailed description of the argan habitat (Vernon, R. ; Thévenot, M. ; Bergier, P. & Rousseau, E. 2005 – The Argan, an important bird habitat in Morocco. African Bird Club Bull. 12 : 134-146).

26 August 2005

2 White-rumped Swifts Apus caffer with Alpine, Pallid and Little Swifts have been recorded in the Garden of Menara, Marrakech, on 7 June (S.D. Heath).

24 August 2005

Ken’s trip report is available on the Trip reports webpage.

23 August 2005

A male (2nd summer) Red-breasted Flycatcher (Gobemouche nain, Ficedula parva) has been recorded in pines Pinus halepensis at Melilla yesterday (Diego Jerez Abad & Rosa Ramirez Espinar).

22 August 2005

Une Hirondelle isabelline posée près de la piscine de l’hôtel « Climat du Maroc » à Bouarfa le 17 août (O. Fontaine). Cet hôtel est décidément une bonne adresse pour observer cette rare espèce : nous y avions déjà noté deux adultes 5 mai 2005 (Bergier, P. 2004. Observations de Mai 2004 dans le sud marocain. Go-South Bull. 1 : 18-22).

22 August 2005

observation inattendue à Missour, Moyenne Moulouya : un Elanion blanc chassant dans les vergers des bords de la Moulouya le 7 août. Première mention de cette espèce dans la région (O. Fontaine in Moroccobirding).

22 August 2005

Relevé dans la bibliographie : un jeune Roselin cramoisi (Carpodacus erythrinus – Scarlet Rosefinch) capturé à Ceuta le 15.09.2002 (J. Navarrete Pérez et al. in de Juana & CRSEO 2004 – Observaciones de aves raras en España, 2002. Ardeola 51 : 515-541.)

22 August 2005

32 Cigognes blanches ont été trouvées mortes au pied de lignes électriques dans la région d’Azrou en juillet (C. Guillaume fide M. Thévenot) 

25 July 2005

Morocco names 20 varied new Ramsar sites; these include Aguelmams Sidi Ali – Tifounassine, Archipel and dunes of Essawira, Baie d’Ad-Dakhla, Barrage Al Massira, Barrage Mohammed V, Cap des Trois Fourches, Complexe de Sidi Moussa-Walidia, Complexe du bas Loukkos, Complexe du bas Tahaddart, Embouchure de l’oued Dr’a, Embouchure de la Moulouya, Embouchures des oueds Chbeyka-Al Wa’er, Lacs Isly-Tislite, Marais et côte du Plateau de Rmel, Moyenne Dr’a, Oasis du Tafilalet, Sebkha Bou Areg, Sebkha Zima, Zones humides de l’oued El Maleh, and Zones humides de Souss-Massa (www.ramsar.org). 

23 July 2005

Elly Bergeron, from the great Camping Oasis Lemsid near Layoune in Western Sahara, tries to develop the tourism in this region. See what she proposes in the Hébergement / Accomodation webpage] 

17 July 2005

New breeding records at Melilla: Melodious Warblers Hippolais polyglotta2 pairs (likely breeders) in Phragmites comunis, and one pair with 4 small young in Ricinus comunis on 22 June;Maghrebian Tit Parus teneriffae ultramarinusa nest with 9 eggs on 23 April, and 2 pairs feeding small young at nest on 2 May (Diego Jerez Abad, Rosa Ramirez Espinar, y Huberto Garcia Peña)

15 July 2005

First breeding record of the Laughing Dove at Melilla, along the Mediterranean coast: ‘Desde Agosto del 2004 hemos observado hasta 8 ejemplares de Streptopelia senegalensis adultos, y constatado su reproducción el 07/07/05, con 2 pollos de talla media y 2 pollos de talla pequeña. Y el 11/07/05, 1 pareja adulta con 2 pollos de talla grande. Todos ellos en jardines de Phoenix dactylifera y Ficus angustifolia’ (Diego Jerez Abad, Rosa Ramirez Espinar, y Huberto Garcia Peña)

14 July 2005

Mohamed Zaki (zakitours@yahoo.fr), excellent connaisseur de la région du Mgoun, nous signale que le Gypaète barbu y est toujours présent.

7 July 2005

Moroccan Rare Birds Committee, session 11 (2005): the first files have been listed on the MRBC webpage (session 11).

5 July 2005

C’est avec plaisir que je vous annonce la fin de l’opération du sixième recensement international de la cigogne blanche au Maroc, qui s’est déroulée durant les mois de mai et juin 2005. Cette opération a été un franc succès puisque pratiquement, toutes les zones pouvant abriter des couples reproducteurs de cigognes ont été prospectées. Ceci n’a pu être possible que grâce à vos efforts et à votre entière implication pour la réussite de cette opération. En plus des membres partenaires des services forestiers extérieurs, une quarantaine de collègues marocains et étrangers ont participé à cette opération répartis à travers tout le pays. Je tiens à remercier tous les établissements, organisations et associations qui ont participé à cette opération. Je remercie tout particulièrement la Fondation CICONIA pour son appui financier, le GREPOM pour la gestion de l’opération et pour avoir mobilisé une grande partie de ses adhérents, l’Institut Scientifique notre partenaire scientifique et le Haut Commissariat aux Eaux et Forêts et à la lutte contre la désertification pour avoir mobilisé une partie des agents de ses services extérieurs…‘ (Mohammed Aziz El Agbani)

2 July 2005

Après bien des difficultés avec son hébergeur, Go-South a décidé de franchir le pas : vous nous retrouverez désormais à l’adresse www.go-south.org. Mettez à jour vos favoris !

Due to the poor reliability of his service provider, Go-South has decided to move. Now, you can find us at www.go-south.org. Please update your links!

2 July 2005

Moroccan Rare Birds Committee, session 10 (2004): the final results are available on the MRBC webpage (session 10).

28 June 2005

The summary of our trip to the Jbel Bani is availale on Go-South Bulletin (Observations de mai 2005 dans le Jbel Bani. Go-Souh Bull. 2 : 19-20).

Late May 2005

104 Ibis chauves à Tamri et 2-3 Faucons d’Eléonore chassant à l’embouchure de l’Oued Souss (K. Wilson)

27 May 2005

Les 21 et 22 mai: 4 cigognes blanches en migration au sud de Missour ; un Faucon de Barbarie ayant capturé une tourterelle des bois, quelques Guêpiers de Perse, quelques hirondelles de rivages, et nombreux Agrobates roux à Figuig ; 3 Gangas couronnés à Zelmou ; un Grand Duc ascalaphe, une Fauvette naine, 2 Cratéropes fauves sur la plaine de Tamlelt, et 3 Corbeaux bruns dont un jeune, près de Bouarfa. Dans le sud-est marocain, les oueds sont asséchés et la reproduction semble affectée… Nous avons cherché l’hirondelle isabelline, en vain…. (F. Bouzendorf & O. Fontaine in Moroccobirding)

19 May 2005

Le 15 mai à Missour : 2 Cigognes noires posées au sommet d’une falaise, houspillées par une Buse féroce nichant dans le coin ; une Glaréole à collier, plusieurs Hypolaïs obscures et Agrobates roux au bord de la Moulouya. D’autre part, il y a avait 2 Traquets deuils sur un site connu depuis maintenant 2 ans. Nous attendons toujours la pluie… (O. Fontaine & F. Bouzendorf in Moroccobirding)

1 May 2005

I am in Morocco until mid-May….

25 April 2005

C’est le 1er Mai que la confrérie des Regraga terminera son « daour », pèlerinage annuel à Had Draa, Essaouira. Abdelkabir NAMIR, enseignant et ethnographe spécialisé sur la culture des Chiadma, nous invite à les découvrir et les rencontrer. Renseignements et inscriptions au siège de l’alliance Franco-Marocaine d’Essaouira, Tél./ Fax: 044 47 25 93, E-mail: cours-afme@menara.ma

24 April 2005

A Great White Egret and a Black-headed Wagtail are two other rare species reported in April. The Limosa Holiday Tour also reported three Glossy Ibises and c 10 Blue-cheeked Bee-eaters at Ouarzazate, and three Spotted Crakes at the Aoulouz bridge on 13 April, two Caspian Terns and at least two begging fledglings Long-eared Owls sound-recorded and one adult at Embouchure Oued Souss on 14 April, a Roller perched in a high palm tree north of Derkaoua on 11 April, obvious Ashy-headed Wagtails M cinereocapilla at Oued Massa (one male on 15 April) and at Embouchure Oued Souss (again one male on 15 April), a male Rock Thrush M saxatilis (behaving like a migrant) at the skilifts of Oukaimeden on 7 April, a Grasshopper Warbler walking at our feet at the tamarisks of Café Yasmina in Merzouga on 11 April, a Black-crowned Tchagra singing at Aoulouz bridge in the afternoon of 13 April, 22 African Crimson-winged Finches at the skilift station of Oukaimeden on 5 April., and five Ortolan Buntings foraging along the road 26 km west of Ouarzazate on 13 April (A. van den Berg).

17 April 2005

une Sterne voyageuse à quelques kilomètres au nord de Tagazhout le 7 avril, un probable Aigle ravisseur, une dizaine de Busards cendrés en migration et 30+ Ibis falcinelle à l’oued Massa le 9 avril, et un Goéland d’audouin bagué AM3O à Tamri le 12 avril (Philippe & Sylvie Schneider).

13 April 2005

early April records have included the drake Ring-necked Duck at Sidi Bourhaba (still there on 3rd April, with the Pochard flock), 4 Marsh Owls at Merja Zerga and a Double-spurred Francolin at Sidi Yahya on 3rd April, 3+ Levaillant’s Green Woodpeckers at Dayet Aoua on 4th April, 2 Scrub Warblers (saharae) west of Errachidia on 4th April plus 2 African Desert Warblers and 4 Thick-billed Larks at the same site, 3 Desert Sparrows at Auberge Erg Chebbi on 5th April, the Eagle Owl in its usual cave west of Rissani on 6th April, a pair of Western Mourning Wheatears 29km west of Ouarzazate and 2km east of Tadoula on 7th April, 5 Thick-billed Larks 22km south of Goulimine on 8th April, and 70+ Bald Ibis 6-9km north of Tamri on 9th April (Richard Bonser).

11 April 2005

Rarities at Sidi Moussa – Oualidia lagoons have included a Grey-headed Gull (Mouette à tête grise) and a Bittern (Butor étoilé) on 4 April. Other interesting records, same date and place: 20 Glossy Ibis, 75 Spoonbills, 120 Flamingos, 550 (!) Marbled Teals, c.30 Red-crested Pochards, a wide range of waders, 15 Gull-billed Terns, and c. 30 White-winged Black Terns. The previous day: 2 or 3 Slender-billed Gulls and 50-70 Audouins (J. Franchimont).

10 April 2005

Le sixième recensement mondial de la Cigogne blanche se déroulera durant les mois de mai et juin sous l’égide du Naturschutzbund Deutschland (NABU), section de BirdLife en Allemagne. Le Centre d’Etude des Migrations d’Oiseaux (CEMO) de l’Institut Scientifique de Rabat est chargé de la coordination marocaine de l’enquête (M.-A. El Agbani & A. Qninba).

9 April 2005

On the Mediterranean coast at Melilla, unusual observation of a Barbary Falcon in the coastal cliffs on 24 March, and a breeding colony (7 pairs) of Lesser Kestrels in the walls of the old town on 9 Apr (D. Jerez Abad, R. Ramirez Espinar & H. Garcia Peña).

8 April 2005

Eric’s and Yvonne’s complete report is available on the Trip reports webpage.

7 April 2005

Near Missour, a Black Stork on 6 April, and several Ospreys migrating since 3 April (F. Bouzendorf & O. Fontaine, Moroccobirding).

4 April 2005

Following the record of 17 March, another Red-footed Falcon (a female) has been seen between Missour and Outat el Haj on 31 March (F. Bouzendorf, Moroccobirding).

3 April 2005

Une Sarcelle à ailes bleues mâle adulte accompagnant un mâle Sarcelle d’été, une Marouette de Baillon et une Marouette ponctuée le 27 Mars à l’embouchure du Souss (F. Bouzendorfet al., Moroccobirding).

27 March 2005

Rarities in March included a male Ring-necked Duck at Sidi Bourhaba on March 4, a female Isabelline Wheatear just south of Rich around the Er Rachidia 71km post on March 8, a Great White Egret at the Barrage El Mansour in Ouarzazate on March 11, a female Little Crake at Aoulouz Gorge on the east side of the bridge, along with 4 Spotted Crakes on March 14, and a 1st year Great Black-backed Gull at Arghoud Beach, south of Tamri. Other interesting records have included c. 40 Slender-billed Gulls at Merdja Zerga, seen on the boat ride, on March 5, an African Marsh Owl at Merdja Zerga on the east side on March 5, a very confiding pair of Levaillant’s Green Woodpecker at Dayet Aouoa on March 7, and also a pair at Idni village along the Tiz-n-Test on March 13, c. 4 singing Dupont’s Larks on the Zeida Plain about 3.5 km south of the Oued Moulouya bridge, a Mourning Wheatear on March 8, heading south from Er Rachidia to Erfoud, just before the Rissani 39km post (about 17-18km north of Erfoud) on the east side – Desert and Black-eared also here, an Eagle Owl west of Rissani on March 9, a male Tristram’s Warbler in the tamarisks in back of Café Yasmina, c. 4-5 Desert Sparrows apparently come into bread crumbs at Café Yasmina around 9AM (where have they all gone? We only saw 2 later in the morning March 9), an African Desert Warbler in the dry Dayet Sjiri west of Merzouga on March 9, c. 6 Crimson-winged Finches at Oukaimeden on March 12 & 13, a pair White-throated Dipper at Oukaimeden around the lake and just below it on March 12, c. 200 Black Kites at the Aoulouz Gorge on passage on March 14, c. 60 Bald Ibis at Tamri estuary/lagoon on March 16, and one Great Skua off of Cape Rhir on March 16. Concerning lingering Ducks other than coots, there were no ducks on the lagoon at Massa, no doubt due to the tremendous amount of water, however on March 17 we picked up Garganey, Tufted, Marbled, Teal, Gadwall, Eurasian Wigeon on a body of water near the village of Massa (Adrian Binns, Jaeger Tours).

21 March 2005

On 19-20 March : at the Lower Loukkos, 1 Purple Heron, 2 Great Egrets, c. 150 Glossy Ibis, a few Red-crested Pochards and Garganeys, a Black-shouldered Kite, a Spotted Crake, a Collared Pratincole, a few Caspian, Gull-billed and Sandwich Terns, a Bluethroat and a few Savi’s Warblers; at Moulay Bousselham, c. 100Spoonbills, 1 Osprey, 1 Honey Buzzard, c. 30 Audouin’s Gulls, a few Common Terns and 2 Whiskered Terns; at Sidi Bou Rhaba, a few Ferruginous Ducks and Red-crested Pochards (O. Fontaine et al. in Moroccobirding).

21 March 2005

A visit at Douyiet near Meknes has produced a Ferruginous Duck, 65 White-headed Ducks and 33 Crested Coots on 15 March (J. Franchimont). The complete report is available.

20 March 2005

Un couple de Faucons de Barbarie et une Grande Aigrette près de Tamri le 19 Fév, une Fauvette de l’Atlas dans la végétation halophile de l’Oued Souss le 23 Fév, un Albatros à sourcils noirs près du rivage au Cap Rhir le 24 Fév, un Busard cendré mâle près de Taroudant le 25 Fév, un Goéland cendré à l’Oued Souss le 26 Fév, 2 Cormorans huppés et un dauphin mort étouffé par une seiche trop grosse qu’il n’a pu avaler près du Cap Rhir le 28 Fév, 150 Ibis falcinelles à Massa le 2 Mars, 150 Ibis chauves en vol près de Tamri le 3 Mars, un Busard Saint Martin et 10 Cratéropes fauves près de Taroudant le 4 Mars (Alphonse et Bettina).

17 March 2005

A Red-footed Falcon, a subad Golden Eagle and 3 Calandra Larks near Outat el Haj, Eastern High Plateaux. Near Missour, there are more and more Northern Wheatears and Woodchat Shrikes migrating (F. Bouzedorf and O. Fontaine in Moroccobirding).

15 March 2005

Notre ami Olivier Deseez nous informe de l’inauguration du siège de l’Alliance Franco-Marocaine d’Essaouira (AFME) le Dimanche 27 mars à 11 heures. Olivier et les membres de l’AFME sont très intéressés par l’ornithologie et la nature marocaine en général. N’hésitez pas à le contacter si vous passez par Essaouira (AFME, Derb Laâlouj, 44000 Essaouira. Tél. +212 (0)44.47.25.93).

14 March 2005

Marnix’s trip report is available. Among the rarities: an Isabelline Wheatear near Merzouga on 16 Feb and a Spotted Crake at Oued Souss on 18 Feb.

13 March 2005

A male Palid Harrier has been recorded today near Meknes (J. Franchimont & F. Touati-Malih).

10 March 2005

This month issue of British Birds placed ‘The Birds of Morocco’ equal fourth place in the Best Bird Book of the Year award.

8 March 2005

Notre collègue et ami Rae Vernon s’est éteint doucement dans son sommeil la nuit dernière. 

4 March 2005

A note on Red-throated Pipits wintering at Khnifiss lagoon is available, see Go-South Bulletin (Rguibi Idrissi, H. ; Qninba, A. ; El Agbani, M.A. & Benhoussa, A. 2005. Cas d’hivernage du Pipt à gorge rousse Anthus cervinus à Khnifiss (Tarfaya, Maroc). Go-Souh Bull. 2 : 17-18).

3 March 2005

A Missour, le début de la migration printanière se poursuit : le premier Circaète, une Avocette sur la Moulouya, des groupes de Courvites isabelles, des gravelots (petits et à collier interrompu), des Martinets pâles, quelques groupes mixtes d’hirondelles (dont 1 rousseline et 1 rivage), des Pipits rousselines, des Bergeronnettes printanières, des Pouillots véloces et une Gorgebleue à miroir ! (O. Fontaine & F. Bouzendorf , Moroccobirding).

27 February 2005

A Penduline Tit has been recorded at the marshes of Restinga-Smir, northern Morocco, in late January. This would be the 15th record in the country (Gibraltar birders fide A. Qninba).

25 February 2005

Stefan’s, Otto’s and Manfred’s trip report is available. Among the rarities: a female American Wigeon and a Black-Throated Diver at Massa (26 Jan), a possible Dark-chanting Goshawk and an immature Tawny Eagle in the Souss valley (29 Jan), a possible Tree Swallow (North American species) near Tata (30 Jan), a male Blue-winged Teal and a male Green-winged Teal at Sidi Moussa – Oualidia (5 Feb), a female Little Crake and a probable Western Reef Heron (white morph) at Massa (7 Feb).

24 February 2005

A Missour, il semble que la migration soit entamée… Ce matin, un beau groupe d’hirondelles mixtes (rustiques et de fenêtres) voletaient au-dessus de la Moulouya. Un Martinet esseulé, vraisemblablement pâle, est passé furtivement. Les Traquets du désert, les premières Tourterelles des bois ainsi qu’une jeune Tourterelle maillée (première fois observée ici personnellement) étaient présentes également. Une centaine de Cigognes blanches pompaient au-dessus de la ville. Les Rougequeue noirs apparaissent tranquillement alors que les Rubiettes de Moussier remontent vers les massifs montagneux. (O. Fontaine, Moroccobirding).

22 February 2005

A synthesis of the breeding data in Southern Morocco in 2004 is available, see Go-South Bulletin (Bergier, P. ; Qninba, A. & Thévenot, M. 2005. La reproduction de quelques oiseaux dans le sud marocain en 2004. Go-Souh Bull. 2 : 11-16).

20 February 2005

Petite ballade du 12 au 19 février, toujours très froid dans l’Atlas. 60-70 Ibis chauves au nord de Tamri, plusieurs Alouettes de Clotbey à Ouarzazate (6) et Tagdilt (40), un Grand-duc chanteur à Tagdilt, un Traquet du désert près de Ouarzazate, un Faucon émerillon à l’Oued Massa, un Engoulevent à collier roux chanteur et 2 Fauvettes passerinettes près d’Aït Benhaddou, 4 Martinets des maisons et environ 200 Cigognes blanches à Marrakech. (Eric et Yvonne).

12 February 2005

Early February, a week in the Bouarfa area for a Houbara Bustard counting session has produced: a Northern Wheatear at Beni Tajite and a Golden Jackal at Mengoub on 31 Jan; 3 European Marsh Owls, 8 White Storks, a Golden Eagle, 2 Lesser Kestrels, 5 Dorcas Gazelles in the Tamlelt plain on 1st Feb; a Desert Wheatear, 13 Fulvous Babblers, 80 Spotted Sandgrouses, a Marsh Harrier, 15 Thick-billed Larks, 3 Brown-necked Ravens also in the Tamlelt plain on 2nd Feb; a 1st winter Mourning Wheatear at Tamlelt on 3rd Feb; and an adult male Barbary Sheep at Tamlelt on 7 Feb. There were still a few groups of locusts (very red and dying) and a high density of Kestrels. As it was very cold (- 8.5°C one morning !), the birds were not very active and no display has been recorded. The breeding season should begin later than usual. (O. Fontaine, Moroccobirding).

11 February 2005

Benoit trip report has been posted on the ‘trip report webpage’ (B. Segerer).

2 February 2005

Moroccan Rare Birds Committee, session 10 (2004) : the results of the first round are available on the MRBC webpage (session 10).

28 January 2005

The detailed records of Nearctic species in Morocco are available on Go-South Bulletin, 2 : 1-10. (.pdf fomat, 115 Ko)

21 January 2005

Aymeric’s trip report has been posted on the ‘trip report webpage’ (A. Le Calvez).

19 January 2005

Recent records at Douyiet, Saïs, have included 80 White-headed Ducks, a Buzzard, 2 Temminck’s Stints, a group of 500 Stock Doves, 30 Siskins and 2 Reed Buntings. The complete report has been posted on the ‘trip report webpage’ (J. Franchimont).

16 January 2005

Pierre’s and Martine’s trip report to the Tafilalt last March has been posted on the ‘trip report webpage’ (P. Yésou & M. South).

13 January 2005

A paper summarizing the records of Nearctic species to Morocco has been published in Ornithos (Bergier, P. & Thévenot, M. 2004 – Les observations d’espèces néarctiques au Maroc (période 1900-2003). Ornithos 11 : 282-293).

4 January 2005

A Missour, l’année 2004 s’est terminée très froidement puisque nous avons eu droit à des chutes de neige assez exceptionnelles (plus de 10 cm). La région de Boulemane a été paralysée quelques jours et les oiseaux ont certainement souffert de ces conditions climatiques. Pour ceux qui ont pu descendre des montagnes avant ce coup de froid, ils ont offert de belles surprises aux observateurs. Ainsi, des groupes d’alouettes haussecols, d’alouettes des champs, de pipits farlouses ont été aperçus cette dernière semaine. Le Grand Duc local a encore frappé ce week-end… une Outarde Houbara n’aura pas connu l’année 2005 (O. Fontaine, Moroccobirding).

4 January 2005

An adult Little Gull (only the 3rd winter record inland), 2 Little Grebes, a Cormorant, some 15 Little Swifts and 2 early House Martins (despite low temperature, -2°C) at an ornamental lake at Meknès on 28 December (J. Franchimont & A. Sayad).

3 January 2005

A first-winter Daurian Shrike was at Oued Massa on 2 November. Fist record in Morocco, if confirmed (B. Bland/Sunbird in Birding World).

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.